TEXTES DE MIHARINA - TIANA

Les Textes de "MIHARINA",  l'album 2005 de Tiana
 
KIPIKIPY 
        
Gaté pou moin lé in evidence
Un petit kou d'zié trè zamouré y suffi à moin
Fané mon souci en out présence
Mon vi lé bel quand out ti zié lé pozé si moin
Zamé moi la trouve pli important
Comme un miroir dan out rogar moin la pli chagrin
Costé coté ou ma reste lontan
Dan out clin d'oeil
Et pou toul'temps non oubli pas moin              
Bis   
Ilay, ilay kipikipinao 
Na die iray segondra aza 
Dia maneho dia maneho dia maneho 
Fitia lehibe 
Gaté pou moin lé in evidence
Un petit kou d'zié trè zamouré y suffi à moin
Fané mon souci en out présence
Mon vi lé bel quand out ti zié lé pozé si moin
Zamé moi la trouve pli important
Comme un miroir dan out rogar moin la pli chagrin
Costé coté ou ma reste lontan
Dan out clin d'oeil
Et pou toul'temps non oubli pas moin
             
Gaté pou moin lé in evidence
Un petit kou d'zié trè zamouré y suffi à moin
Fané mon souci en out présence
Mon vi lé bel quand out ti zié lé pozé si moin
Zamé moi la trouve pli important
Comme un miroir dan out rogar moin la pli chagrin
Costé coté ou ma reste lontan
Dan out clin d'oeil
Et pou toul'temps non oubli pas moin
Bis
Ilay ,ilay kipikipinao 
Na die iray segondra aza 
Dia maneho dia maneho dia maneho 
Fitia lehibe 
Ter
KEEP ME KEEP ME  KIPIKIPY ME  KIPIKIPY ME
KEEP ME ALIVE WITH YOUR LOVE
Auteurs: Bien Aimée Andriamanga et Jean Bruno Escyle
Compositeur : Bien Aimée Andriamanga
Edition : JBE Mizik (Daniel Boisson)
© JBE MIZIK 2005
 
MAMY FOANA 
Tsara mahafinaritra ery 
Mety metimety ny la vie   
Satria mamy foana ny fitia   
Toa tsy hifarana ny andro
 Sy ny alina mba marina
Tsara (tsara) mahafinaritra ery (ou ou ou ha ha ha)
Mety (met metimety) metimety ny la vie   
Satria (satria i) mamy foana ny fitia 
Toa tsy hifarana ny andro
 Sy ny alina mba marina
Matetika ny congés ,Téléphone coupé
Les portes fermées et laissez nous deux en paix
Matetika ny congés ,téléphone coupé
Et veuillez ne pas déranger
Matetika ny congés ,téléphone coupé 
Les portes fermées et laissez nous deux en paix
Matetika ny congés ,téléphone coupé
Et veuillez ne pas déranger
           
Misy (misimisy) ady kely indraindray (aaa hanhanahan)
Nefa(nefa ) toa iniana atao izay 
Fa satria (satri i) rehefa miravina avy eo
Dia horokoroka sy tambitamby be 
Aoka fotsiny e!
           
Ter
Matetika ny congés ,téléphone coupé 
Les portes férmée et laissez nous deux en paix
Matetika ny congés ,téléphone coupé 
Et veuillez ne pas déranger 
                                 
Ah l'amour c'est doux doux doux! 
Auteur: Bien Aimée Andriamanga 
Compositeur : Bien Aimée Andriamanga
Edition : JBE Mizik (Daniel Boisson)
© JBE MIZIK 2005

 
AZA ELA FIDONA
Ity omeko anao ny foko ô
Ny aminao rehetra anie tsy foiko ô
Ny mombamomba anao ô ekeko tsotra izao 
Mba te ho anjaranao aho ka aza ariana e!
Mba te honenanao ny foko ô
Ny aminao rehetra anie tsy foiko ô 
Ny fiainana eto an-tany 
Raha tsisy anao tsy mamy
Izaho anie ka miandry anao hatrany
Aza ela ny fidona ô
Ny ora sy fotoana malaky manafoana
Ity foko tia ô dia feno ilay fitia ô
Fitia tsy miova , ho anao doria doria 
Ity foko ity ô dia feno ilay fitia ô
Fitia tsy miova fa ho anao doria doria
Ho anao ho anao ho anao ô ho anao ho anao
Aza ela ny fidona ô
Ny ora sy fotoana malaky manafoana
Ity foko tia ô dia feno ilay fitia e
Fitia tsy miova , hoanao doria doria                     
Ity foko ity ô dia feno ilay fitia ô
Fitia tsy miova fa ho anao doria doria
                     
Ity foko ity , feno ilay fitia , fitia tsy miova ho anao doria doria( x2)
          
Ity homeko anao ny foko ô
Ny aminao rehetra anie tsy foiko ô
Ny mombamomba anao ô ekeko tsotra izao 
Mba te ho anjaranao aho ka aza ariana e!
Ny mombamomba anao ô ekeko tsotra izao 
Mba te ho anjaranao aho ka aza ariana e!
AZA ELA FIDONA
Il est là , il est pour toi ,il t'attend ,il t'entend ! mais ne traine pas ou...il s'en va,n'aie pas peur , il...c'est mon coeur !
Auteur: Bien Aimée Andriamanga 
Compositeur : Bien Aimée Andriamanga
Edition : JBE Mizik (Daniel Boisson)
© JBE MIZIK 2005
 

SAHOLY
Saholy (ou sa ou Saholy e)
Saholy e (ou sa ou Saholy e)
Saholy e  (ousa ou Saholy e)
Saholy  e (ou sa sa ou lé !)
Bis
Vao maraina (oiaie)
Dia efa lasa e (oiaie)
Avelany eo reo zaza marobe  
Bis
Tsy ray hiahy (oie)
Tsy reny hiaino ô (oiaie)
Midradradradra mampahonena ka aleo jeren
Saholy e  ou sa ou saou lé
Saholy e, ou sa ou sa oulé
Saholy e ou sa ou sa oulé
Saholy e Ou sa Saholy............
Bis
Sao marary e ( oiaie)
Sao dia maty e( oiaie )
I neny anie mbola niady amin'i mamakely  
Bis
Dia lasa indray hampody ilay ray
Nisinda kely fa nahita mademoazely  
Saholy e  ou sa ou saou lé
Saholy e, ou sa ou sa oulé
Saholy e ou sa ou sa oulé
Saholy e Ou sa Saholy
Bis                                                                        
Mijanona ianao Saholy 
Ny zanakao ento an-tsekoly e o ohoho 
Ditran-dehilahy Saholy e tsy mety maty io fa matory e
Ho hô hô 
Saholy e  ou sa ou saou lé
Saholy e, ou sa ou sa oulé
Saholy e ou sa ou sa oulé
Saholy e Ou sa Saholy

Saholy laisse ses petits pleurer à la maison , elle se livre chaque jour à une bataille sans merci : se battre pour avoir la garde de son...homme detenu par sa ...rivale.
Auteur: Bien Aimée Andriamanga 
Compositeur : Bien Aimée Andriamanga
Edition : JBE Mizik (Daniel Boisson)
© JBE MIZIK 2005
	
 
SOA IHANY
Tonga aho eh ! tara be
Ny toerana feno be
Menatra aho dia nikopaka
Kanjo ianao nikopaka
Soa ihany aloha fa mbola antonona ahy e
Teo aminao tena eo akaikinao ô
Eh eh faly aho latsy e eh eh faly aho
Soa ihany soa ihany
Soa ihany aho nandeha nijery fety e
Fa tany fa tany fa tany no nalalako anao ô
Raikitra ny hondakondana
Tsy hitako ny lananana
Nifandray ny tananay
Niainga  teo ny tantaranay
Soa ihany aloha fa mbola antonina ahy e
Teo aminao teo eo akaikinao ô
Soa Ihany
Quelle chance de trouve l'âme sœur …dans la foule … des milliers de têtes et deux  regards qui se croisent … ah, sentiment quand tu nous prends. 
Auteur: Bien Aimée Andriamanga 
Compositeur : Bien Aimée Andriamanga
Edition : JBE Mizik (Daniel Boisson)
© JBE MIZIK 2005
 

MIHARINA
(Renaissance) 
Non non perd' pa lèspoir mon gaté 
Non non perd' pa lèspoir mon gaté 
Un jour un jour, t'a trouv' la santé 
Biento t'a chanté, nou va dansé 
Zordi ou lé pri ek' la maladi 
Rod' pa dan ton tèt' po trouv' la raison ma fille 
Chacun ici bas na son dèstiné 
Larg' pa lo corps, laiss' pa ou allé
Non non perd' pa lèspoir mon gaté 
Non non perd' pa lèspoir mon gaté 
Un jour un jour, t'a trouv' la santé 
Biento t'a chanté, nou va dansé
Non non perd' pa lèspoir mon gaté 
Non non perd' pa lèspoir mon gaté 
Un jour un jour, t'a trouv' la santé 
Biento t'a chanté, nou va dansé
Mazin', avan ou, n'a d'moun  la guéri 
Tienbo, larg' pas ou va gagn' ce combat ma fille 
Avec le moral, tout y peut arrangé 
Larg pa le bout, lais' pa ou allé...
Zordi ou lé pri ek' la maladi 
Rod' pa dan ton tèt'  po trouv' la raison ma fille 
Chacun ici bas na son dèstiné 
Larg' pa le corps, laiss' pa ou allé
Perd' pa confiance n'a aid' a ou pou lutter 
Grace a la science, la foi et ton volonté 
La vie si la terr' na des joies des tourments 
Pens' à demain: apré la pluie le beau temps. 

Auteur: Dominique AUPIAIS 
Compositeur : Bien Aimée Andriamanga
Edition : JBE Mizik (Daniel Boisson)
© JBE MIZIK 2005
 
MAHANDRY 
Zaho mahandry zaho mahandry zaho mahandry           
Mbola tsy mipaika akory
Ny amin'ny fito dia hatory
Mbola mifanaretsaka be
Ny mpandalo amin'ny arabe
Mbola tsy mipaika akory
Ny amin'ny fito dia hatory
Izaho mikalokalo miandry
Tsy hahinana aho fa handry
Izaho irery (aiza izy ô) No mijery (aiza izy ô)
Eto am-baravaran-kely  han han  Ireny izy ireny (reny izy ô)
Hafa kely  'reny izy ô! Mifanao mamikely 
 Izaho irery (aiza izy ô) No mijery (aiza izy ô)
Eto am-baravaran-kely ( han han ) Ireny izy ireny (reny izy ô)
Hafa kely  'reny izy ô! Mifanao mamikely 
Mbola ho avy ilay tiako hea hea 
Zay no mbola faniriako  hea hea
Mbola tsy kivy aho fa hikasa  ôiae
Vao heritaona izay no lasa
Mbola ho avy ilay tiako hea hea 
Zay no mbola faniriako  hea hea
Mbola tsy kivy aho fa hikasa  ôiae
Vao heritaona izay no lasa
Mbola tsy mipaika akory Ny amin'ny fito dia hatory
Mbola mifanaretsaka be Ny mpandalo amin'ny arabe
Izaho irery (aiza izy ô) No mijery (aiza izy ô)
Eto am-baravaran-kely  han han  Ireny izy ireny (reny izy e)
Hafa kely  (reny izy e) Mifanao mamikely 
Mbola ho avy ilay tiako hea hea  Zay no mbola faniriako  hea hea
Mbola tsy kivy aho fa hikasa  ôiae Vao heritaona izay no lasa
Mbola ho avy ilay tiako hea hea  Zay no mbola faniriako  hea hea
Mbola tsy kivy aho fa hikasa  ôiae Vao heritaona izay no,vao heri-taona izay no  
Vao heri-taona izay no lasa
Mahandry
Le soleil se lève ...,il n'est pas là 
Le soleil se couche , il n'est toujours pas là ,et je passe mon temps à le guetter par ma fenêtre dans l'espoir de le voir parmis ces habitués de ma route , ma patience n'a pas de limite  .
Auteur: Bien Aimée Andriamanga 
Compositeur : Bien Aimée Andriamanga
Edition : JBE Mizik (Daniel Boisson)
© JBE MIZIK 2005
 
 
NILEFAM-BIAVY	      
	
Karaha malahelo  ô ( ie e manino ô )   Tsy mivolambolana e( ie e manino ô)         
Lany fanahy e e( e manino ô)    Ka te hitomany e eie( e manino ô)     (musique)
Karaha malahelo  ô ( ie e manino ô )   Tsy mivolambolana e( ie e manino ô)         
Lany fanahy e e( e manino ô)    Ka te hitomany ( e manino ô)
Mararirary  (vonjeo)    Nilefam-biavy  (vonjeo)
Karaha mijaly  (vonjeo vonjeo ô le valy e!)    Mararirary  (vonjeo)
Nilefam-biavy  (vonjeo)    Karaha mijaly  (vonjeo vonjeo ô le valy e!)
                                                                               
Oôôô lay sary sisa atao tsara jery e!    Oôôô  souvenir  mipetraka tsy very e!
Oôôô lay sary sisa atao tsara jery e!    Oôôô  souvenir  mipetraka tsy very e!
Aza  malahelo ô( ie e magnino ô)     Aza mody gaga e(  ie e magnino ô)
Anao milalao ô( ie e magnino ô)     K'aza mitomany  (e e manino ô) (musique)
Aza  malahelo ô( ie e magnino ô)    Aza mody gaga e( ie e magnino ô)
Anao milalao ô( ie e magnino ô)    K'aza mitomany (e manino ô)
Mararirary  (vonjeo)    Nilefam-biavy  (vonjeo)
Karaha mijaly  (vonjeo vonjeo ô le valy e!)    Mararirary  (vonjeo)
Nilefam-biavy  (vonjeo)    Karaha mijaly  (vonjeo vonjeo ô le valy e!)
                                                                                                        
Malahelo ningiam-biavy
Mitomany lôsom-boron'an-tanana                                                
Eo ianao setry amin'ny fomba ratsy
Matetika ianao misolo manangy
Fa izao ndraiky ianao tsy misy mpamangy
Akôry ke ! tsara ny manda-vie
Fa ratsy anao somain'ny la vie
Izy mikaiky anao anao tsy namaly
Fahitany anao zeny tsisy môraly
Anao mitokiky ireo omaly
Niany tsisy nanao akôrialy
Mbola tovolahy tia mampitamby
Rehefa antilahy manambitamby
Gôra matify natao kitamby
Samby tanora tsy fampitamby
Fitiavana nataonao sangisangy
Tsy milaza ny marina anao mavandy
Mavandy amim-biavy malaza ratsy valy e
Mankatiava vady
Oôôô lay sary sisa atao tsara jery e!    Oôôô  souvenir  mipetraka tsy very e!
Oôôô lay sary sisa atao tsara jery e!    Oôôô  souvenir  mipetraka tsy very e!
                           
Nilefam Biavy 
Ca fait quand même mal d'être quitté même si on a l'habitude de quitter
Auteur: Bien Aimée Andriamanga et Marius Fontaine 
Compositeur : Bien Aimée Andriamanga
Edition : JBE Mizik (Daniel Boisson)
© JBE MIZIK 2005